Дети-билингвы. Воспитание на двух языках
Год английского языка в Украине подходит к концу. И в его завершение хотелось бы поговорить о детях, которые этот язык, скорее всего, будут считать родным, как русский и украинский — это дети-билингвы… Активная мама Ася Христокина выяснила, как обстоят сегодня дела в Украине.
Современные родители, помня сколько времени они потратили на изучение иностранного языка (школа+ВУЗ+курсы) и учитывая требования нынешней жизни, стараются привить знания языков своему чаду с рождения. Так наравне с родным — малыш начинает осваивать, например, английский. Если регулярно и методично заниматься, то уже к трем годам ребенок начнет speaks in English.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Двуязычные дети: 3 главных мифа
Родители будущих полиглотов объединяются
***
Мама 3-летнего Александра Вера рассказывает:
Я начала регулярно общаться со своим сыном на английском языке, когда ему был месяц. Позже, когда он подрос и начал учиться говорить, то стал использовать английские слова dog (собака), toy (игрушка) для обозначения окружающего мира. Это и понятно — они проще и короче некоторых русских/украинских определений. Постепенно добавляла книги, песни, мультфильмы плюс общение. В итоге — он уже может говорить короткие фразы на английском языке, почти на том же уровне, что и на русском.
***
Вера — ни одинока в своем стремлении воспитать ребенка-билингва. Таких родителей становится все больше, особенно это заметно в столице. Не так давно в Киеве появилось даже их сообщество. Его организовали две мамы-подруги Анна Йовка и Марина Мураль, которые с самого рождения погружают своих детей в двуязычную среду. Движимые желанием найти единомышленников для общения, обмена опытом, книгами и прочими интересностями, они создали группу FamiLingvo на Facebook. Сегодня в ней более тысячи участников.
***
Одна из основательниц этого проекта Анна Йовка рассказывает больше о членах сообщества:
В группе FamiLingvo семьи со всего мира. Из Украины больше всего семей из Киева, Одессы, Днепропетровска, Львова. Также, много семей, которые сейчас живут заграницей – США, Германия, Великобритания, Беларусь, Швейцария, Польша. Они, как правило, хотят сохранить для детей родной язык. Со многими семьями мы знакомы лично или онлайн.
Большинство украинских родителей общается со своими детьми на английском (это помимо русского и украинского). Среди иностранных языков также фигурируют итальянский, испанский, французский и турецкий. Таковы итоги опроса — «На каких языках вы общаетесь дома с детьми?», проведенного среди участников группы родителей детей-билингв.
Есть две участницы, дети которых с рождения слышат четыре языка, — добавляет Анна Йовка. — Одна из Украины (языки – русский, украинский, турецкий, английский), вторая живет в Ливане (арабский, английский, французский, русский). Ученые называют таких детей полилингвами.
Китайский только по выходным
Чтобы ребенок овладел несколькими языками с самого раннего детства как родным, родители применяют самые разные коммуникативные стратегии. Одна из наиболее распространенных в Киеве — «один родитель — один язык». Например, мама общается с малышом на русском языке, а папа — на английском, а между собой родители говорят на русском/украинском.
Такой способ общения некогда предложил французский лингвист Граммонт. Причем предложил он это сначала своим друзьям, желающим воспитать сына во франко-немецкой языковой среде. Так мать стала общаться с ребенком на родном для нее немецком, а отец — на французском. Уже к трем годам Луи — так звали мальчика — одинаково свободно говорил на двух языках.
Киевлянка Ольга Вербова, мама 4-летней Ани, рассказывает о другой методике, которую они применяют для обучения ребенка испанскому языку:
Когда мы гуляем с Анечкой, то стараемся говорить на испанском языке. Например, мы поднимаемся по ступенькам в парке и считаем их по-испански. Катаю дочь на качели, а она по моей просьбе описывает увиденное на детской площадке по-испански. Так со временем испанский стал у нас языком для прогулок.
Лингвисты называют такую коммуникативную стратегию «одна ситуация — один язык».
Нередко родители выбирают иностранный язык для домашнего общения с ребенком. Особенно, это справедливо для иммигрантов из других стран. Семья Челидзе переехала из Грузии в Запорожье. В детском саду 5-летний сын Давид общается с детьми на «мове», но дома родители говорят с ним исключительно на грузинском языке. Такой метод получил название «одно место (в данном случае — дом) — один язык».
38-летняя Яна Дмитриевская, мать подростка, рассказывает об их семейной традиции учить китайский язык:
Когда сыну было 8 лет я отвела его на курсы китайского языка. Но скоро поняла, что без общения результата не будет. Поэтому тоже начала изучать китайский язык. И уже спустя какое-то время мы стали общаться на китайском. И чтобы погрузиться в культуру этой страны по субботам мы стали общаться по-китайски. Идем в магазин за продуктами — составляем список из иероглифов. Смотрим кино — на китайском языке или с китайскими субтитрами. В общем, пытаемся погрузиться в их культуру, насколько это возможно в украинских реалиях.
Когда для занятия иностранным языком выбирается конкретное время, например, выходные или время завтрака, то такая коммуникативная стратегия получила название «одно время — один язык».
Какой бы способ обучения второму языку родители не выбрали для своего ребенка, главное помнить, что этим нужно заниматься регулярно. И для этого сегодня создается все больше условий: открываются детские центры раннего развития, где занятия проходят на английском языке; в книжных магазинах появился широкий выбор отличных книг для чтения на иностранном языке; есть сайте, где можно смотреть и слушать мультфильмы и фильмы на языке оригинала. Мы выбрали наиболее любопытные из «помощников» и предлагаем вашему вниманию.
Где учиться хорошо
Украинские родители чаще всего приучают свое чадо с рождения к английскому языкам (не учитывая — русский/украинский). И это подтверждает не только опрос в группе FamiLingvo, но и то невероятное количество программ, книг и заведений, которые появляются для раннего развития на английском языке в Киеве.
Некоторые лингвисты рекомендуют начинать «прикорм» вторым языком с 6 месяцев, что фактически совпадает и с периодом ввода прикорма для грудничков. (Видимо, врачи и ученые что-то знают!)
Учитывая эти рекомендации, была разработана международная программа Kindermusic для мам и малышей от полугода. Занятия проходят на английском языке в игровой форме: дети слушают звуки, которые издают животные (например, вместо хрю-хрю англоговорящие свинки хрюкают «оинк-оинк»), играют в прятки (и снова вместо «ку-ку» — «пикабу»), слушают короткие стихи, учат названия частей тела, предметов окружающего мира и, конечно, много музыки и песенок на английском языке.
И все это обучение проходит в тесном контакте с мамой (или другим близким взрослым) и ровесниками. И маме не скучно, и ребенок проходит первый этап социализации. Надо отметить, каждые полгода программа меняется под потребности подросших детей. Например, до года они изучают звукоподражание животным, после года уже транспорт, а с 2,5 лет дети знакомятся с музыкальными инструментами. Конечно, в освоении этой программы помогает чтение книг и прослушивание музыки дома.
Если у родителей нет возможности и желания возить малыша (от 1 года до 6 лет) на занятия в детский центр раннего развития, то в Киеве есть возможность пригласить опытного педагога к себе домой. Разработчики методики изучения английского языка с раннего возраста Richmond Child уверены, что лучше всего ребенок усваивает информацию в привычной для него среде (т.е. — дома) и это обеспечивает индивидуальный подход к малышу. Уроки состоят из таких компонентов, как «песни», «стихи», «сказки», «сенсорика», «физическое развитие»… На каждом занятии используют классическую музыку и игры для развития воображения.
Почти все методики используют музыку и игры в обучении английскому языку на ранних этапах — это и Helen Doron, и Монтессори. First step. Но есть и отличная онлайн программа для освоения английского языка от 0 до 7 лет — Starfall. Она отличное руководство для родителей, как построить занятия с ребенком по-английскому. Там есть все: цвета, фигуры, цифры, песни, мультфильмы, книги, окружающий мир и много-много другого. Эту программу можно купить в AppStore. Стоит она около 25 долларов на год пользования.
Но самый лучший способ научить ребенка говорить по-английски, это пример родителя перед глазами. Например, сегодня в столице мама или папа может отправиться на English Speaking Club в Zelenka или по выходным на FamiLingvo Weekly Talks, во в kids-friendly заведения, при этом ребенок может находиться рядом. В такой ситуации малыш будет слышать ваше произношение, будет видеть практическую пользу и, возможно, уже скоро начнет подражать вам. Если при этом вы ему еще будете читать книги, петь с ним песни и играть на английском языке, то почти гарантированно — ребенок скоро начнет вам отвечать in English.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
Вредный ребенок: 6 ошибок, которые совершает каждая мама
8 главных «пожирателей» времени современной мамы: работа над ошибками
Текст: Ася Христокина
Мнение редакции может не совпадать с мнением автора статьи.
Использование фото: П.4 ст.21 ЗУ "Об авторских и смежных правах - "Воспроизведение с целью освещения текущих событий средствами фотографии или кинематографии, публичное сообщение или сообщение произведений, увиденных или услышанных во время таких событий, в объеме, оправданном информационной целью."
Будьте первым, кто оставит отзыв