5 цікавих фактів про українську мову
Українська мова – найкрасивіша у світі! Принаймні, після італійської та французької. Чи-то навпаки… Так, упевнені, ви не раз (і навіть не два) чули про світовий конкурс мов, на якому українська посіла або перше, або друге місце. Звісно, такого конкурсу не було. Та і як взагалі таке можливо собі уявити? Як можна порівнювати непорівнюване – мови? Навіть якщо вони належать до однієї мовної сім’ї.
Тим паче, що насправді не потрібно жодних конкурсів для того, аби зрозуміти, що українська мова – цікава та непересічна. Ми зібрали 5 найцікавіших фактів про нашу рідну мову, які доводять це!
Сучасна українська мова налічує близько 256 тисяч слів
Саме такі дані надає Національна Академія Наук України. І це насправді велике число, особливо якщо пригадати, що для спілкування на побутовому рівні людині зазвичай цілком достатньо 2-3 тисяч слів. Що цікаво: згодом НАН України заявила, що це ще не остаточні дані, та кількість слів в українській мові може сягати 1 млн.
В українській мові іменник має 7 відмінків
Тоді як в інших східнослов’янських мовах їх 6. Чому? Бо вони не мають кличного відмінка. А саме його ми використовуємо під час звертання до будь-якої особи або навіть неживої істоти. Тобто це унікальна риса української мови, якої в інших слов’янських мовах або не було взагалі, або яка була втрачена.
Українська мова багата на синоніми
Дуже багата. У нових словниках нараховується 10 000 синонімічних рядів. Узагалі синоніми виникають у нашій мові постійно, тож ця цифра – далеко не межа. А все тому, що людина завжди прагне знайти у предметах та явищах нові риси, поглибити та розширити свої знання. До речі, найбільшу кількість синонімів має слово «бити» – 45. Трохи відстає від нього слово «завірюха», що має 40 синонімів.
Найбільш вживаною літерою українського алфавіту є «П»
Саме з неї починається найбільша кількість слів. А от найменш уживаною стала літера «ф»: майже всі слова, що починаються з неї, є запозиченими, тобто прийшли до української з інших мов.
На лексичному рівні найближчою до української є білоруська мова
Бо в нас 84% спільної лексики! На другому місці польська мова – 70% спільної лексики, і лише трохи відстає від неї чеська – 68%. А от із російською мовою українська має лише 62% спільної лексики. Але варто пам’ятати, що кожна мова в будь-якому разі має свої особливості на фонетичному, морфологічному, лексичному рівнях. А також є неабиякі відмінності у фразеології та правописі.
В українській мові багато цікавинок, про які ми навіть і не здогадуємося. Хочете показати дітям красу рідної мови та допомогти їм позбутися русизмів і суржику? Запропонуйте їм узяти участь у конкурсі для учнів 1-11 класів «Лайфхаки з української мови» від «На Урок», який триватиме з 16 лютого по 15 березня. Діти дізнаються багато цікавого про рідну мову, навчаться швидко знаходити відповідники іншомовним словам, познайомляться з фемінітивами та більше ніколи не сплутають ступені порівняння прикметників. До речі, за участь у конкурсі діти отримають яскраві винагороди, що стане приємним підтвердженням рівня знань.
А ще учасники конкурсу мають можливість отримати чудові подарунки від партнера – видавництва #Книголав. Це сучасне українське видавництво якісної та актуальної літератури, що пропонує книжкові цікавинки для читачів будь-якого віку. Юним читачам пропонується безліч цікавої пізнавальної літератури, мотиваційні та освітні книги, світові бестселери художньої літератури та книжки українських авторів.
Беріть участь у конкурсі, дізнавайтеся більше про рідну мову та вигравайте чудові книжки українською! А щоб цікаво було точно всім, #Книголав підготував книжки для трьох вікових категорій: для початкової (6-9 років), середньої (10-14 років) та старшої (15-17 років) школи. Розіграш буде проведено серед усіх учасників, тож шанси на перемогу має кожен. Також усі учасники отримають промокоди на знижку 20% для придбання книжок від #Книголав.
Адже справді, що більше ми читаємо, то краще пізнаємо мову!
Думка редакції може не збігатися з думкою автора статті.
Використання фото: П.4 ст.21 ЗУ «Про авторське право і суміжні права» - «Відтворення з метою висвітлення поточних подій засобами фотографії або кінематографії, публічне повідомлення або повідомлення творів, побачених чи почутих під час таких подій, в обсязі, виправданому інформаційною метою.»
Будьте першим, хто залишить відгук