Дитина – онлайн журнал для сучасних батьків Сайт для батьків та майбутніх мам і татусів. У вас є питання про материнство, виховання дитини чи підготовку до пологів? Ми маємо відповіді на все! Купа практичних порад та відгуків від реальних мам. Що зробити обов'язково, а чого краще не робити – ми підкажемо. Дитина – портал успішних мам в Україні!

Двома мовами: 10 кращих білінгва-книг для маленьких читачів

Написати відгук |
Двома мовами: 10 кращих білінгва-книг для маленьких читачів
Важко взимку повертатися до роботи, навчання та нормального розпорядку дня. І так завжди було. Навіть у моєму далекому дитинстві, к�

Важко взимку повертатися до роботи, навчання та нормального розпорядку дня. І так завжди було. Навіть у моєму далекому дитинстві, коли свят було начебто менше. По-перше, сам грудень вже налаштовує на новорічний лад — у магазинах торгують ялинковими іграшками, новорічними сувенірами та солодощами. Січень взагалі викреслюємо. У лютому просто чекаємо на весну. Але роботу з навчанням при цьому ніхто не скасовував.

дитячі книги, книги для дітей, книги для дітей двома мовами

Коротше, як безболісно повернутись до навчання? А ще краще не просто до навчання, а до англійської. Спокійно. За допомогою білінгва-книг. У моєму дитинстві таких мало. Та я їх не дуже й любив – все, що мені траплялося на очі, виглядало так собі. Ілюстрації не дуже, величезний шрифт, тексти, як правило, короткі народні казки.

Що ж зараз? Ну, казки нікуди не поділися, скажемо прямо. Але і на мій смак орієнтуватися в цьому випадку не слід. Народні казки двома мовами? Чому б і ні. Сам жанр білінгва-книг нікуди не подівся, їх видавали регулярно. Наприклад, державне видавництво «Радуга», найстаріше дитяче видавництво України. Мало того, що «Радуга» видавала такі книжки раніше, недавно деякі з них були перевидані. Наприклад:

«Два півники / Two chanticleers»

Джерело: yakaboo.ua
Джерело: yakaboo.ua

 «Лиска та журавель / Mrs. Fox та mr. Crane»

дитячі книги, книги для дітей, книги для дітей двома мовами

Джерело: veselka.in.ua

«Сорока-білобока / Maggie Magpie»

дитячі книги, книги для дітей, книги для дітей двома мовами

Джерело: veselka.in.ua

Робили такі книжки помалу та інші видавництва. У «Фонтану казок» це “Магазин невидимих ​​промов” / “The Shop of Invisible Things”.

Джерело: gnomiki.com.ua
Джерело: gnomiki.com.ua

Або навіть книжки відразу трьома мовами, такі як: “Хлопчик і море” / “The Boy and the Sea” / “Chlopczyk i morze” або «Мрія/Dream/Мрія» авторства Олега Чаклуна та Юлії Пилипчатиної.

дитячі книги, книги для дітей, книги для дітей двома мовами

Джерело: bizlit.com.ua

Але справжній прорив у цьому сегменті (прости Боже!) зробило невелике, але горде видавництво «Братське». Тут білінгви видають наполегливо і довго. Для оформлення таких книжок було залучено сучасних художників, а для написання… сучасних авторів.

Не сказати, що решта видавництв, окрім «Радуги», працювала не з сучасними, але «Братське» робить це якось більш концептуально. Якщо ви хоч трохи стежите за тим, що відбувається в українській дитячій літературі, то, напевно, чули, а то й уже купили, такі книжки видавництва, як “Русалки/Mermaids” Оксани Лущевської та Віолетти Борігард.

Джерело: yakaboo.ua
Джерело: yakaboo.ua

“Монетка/A Coin” Анни Хромової та Ганни Сарвіри

Джерело: yakaboo.ua
Джерело: yakaboo.ua

«Подорожчання листа. Історія до свята Миколая/A Letters Journey. A Story for St. Nicholas Day» Валентини Вздульської та Даші Ракової

Джерело: bratske.org.ua
Джерело: bratske.org.ua

«Качалки під кленом/The Swing under the Maple Tree» Галини Ткачук та Оксани Була та інші.

Джерело: bratske.org.ua
Джерело: bratske.org.ua

Загалом, любителям читати українською мовою і тут же звіряти читання з англійським варіантом, легко і невимушено, запам’ятовуючи те й інше, є, що почитати. Вважається, що таким чином іноземна мова заходить дітям значно легше, ніж за допомогою зубріння або традиційних шкільних уроків. Хоча вважати ці книжки панацеєю чи єдино вірним варіантом навчання, звісно, ​​не можна. Напевно, це просто приємний додаток для тих, хто любить читати.

Ну, гаразд, тоненькі книжки прочитані. Що далі? А далі кілька книжок від видавництва “Брайт Букс”. Серія книг у твердій обкладинці під загальною назвою “Історії Люсі Робін/Stories Lucy Robin” авторства Людмили Дробіної. У кожній книжці по три яскраво оформлені повчальні історії. Наскільки мені відомо, у серії вже чотири книги, ціла бібліотека. Є чому повчитисяJ.

Джерело: grenka.ua
Джерело: grenka.ua

Читайте самі, читайте з дітьми, купуйте дітям добрі книжки.

Купити мої книжки можна ТУТ!

Коментарі

Коментарі закриті для цієї статті
Посилання скопійоване