Перша кінопригода: 2-й випуск Мультики в кіно. Українське для малюків”
Українські виробники мультфільмів об’єдналися заради створення корисного дитячого контенту для наймолодших відвідувачів кінотеатрів. До проекту “Мультики в кіно. Українське для малюків” увійшли сучасні, повчальні українські мультсеріали – “ХОРОБРІ ЗАЙЦІ”, “210 добрих справ”, “Маленьке містечко” та “Першосвіт”. У січні відбулася прем’єра першого випуску проекту-мультзбірки, а від 17 лютого у кінотеатрах стартують покази іншого випуску, які триватимуть тиждень — саме час запланувати з малечею похід у кіно і влаштувати справжнє свято!
Кінокомпанія FILM.UA Group, мережа кінотеатрів Multiplex, українські незалежні студії анімації, за підтримки Державного агентства України з питань кіно та медіапартнер проекту телеканал ПЛЮСПЛЮС представили перший спільний кінотеатральний проект для наймолодших «Мультики в кіно. Українське для малюків».
Вперше українські виробники дитячих мультиків взяли на себе відповідальність за облаштування дитячого дозвілля в кінотеатрах та створили проект, завдяки якому діти віком від 1-го року можуть дивитися корисний українськомовний контент на великому екрані. За словами митців, метою такої колаборації є розвиток українського ринку дитячої анімації. Знайомство малечі із якісними мультсеріалами українського виробництва сприяє поглибленню рівня зацікавленості дитини в україномовному контенті на майбутнє. Крім того, на думку авторів, сумісний щомісячний перегляд мультфільмів на великому екрані може перетворитися на гарну сімейну традицію та сприяти зміцненню внутрішньородинних зв’язків.
Познайомитися з героями кожного з мультсеріалів та почути знайомі зіркові голоси можна у трейлері іншого випуску проекту.
Актриса та ведуча Олена Кравець, а також продюсер, співак, шоумен та співзасновник продюсерського центру MOZGI Потап (Олексій Потапенко) подарували свої голоси зайцебатькам невгамовних та допитливих Бопа та Бу – головних героїв мультсеріалу “ХОРОБРІ ЗІ А ритмічний та яскравий саундтрек до мультсеріалу “210 добрих справ” записавши відомий гурт ТНМК — його малеча теж почує під час перегляду 2-го та всіх наступних випусків мультзбірки у кіно.
Усі мультсеріали, що увійшли до збірки, розроблені українськими студіями, а персонажі мультфільмів спілкуються між собою виключно українською мовою.
Сеанси орієнтовані для дітей віком від 1 року, які традиційно не відвідують кінотеатри через вікові обмеження та їхніх батьків. Команда проекту «Мультики в кіно. Українське для малюків» врахувала всі особливості, аби створити найкращі умови для найвибагливішого глядача:
- М’яке світло в залі, що не згасатиме протягом усього сеансу;
- Тихий звук, що буде працювати на 50% від рівня звичайної потужності;
- Тривалість одного сеансу не перевищує 30 хвилин;
- Кожен випуск об’єднує епізоди з різних мультсеріалів, аби маленькі глядачі не занудьгували;
- Щомісяця в кінотеатрах стартує нова збірка, що розвиває історію попередніх мультфільмів, та навчає малюків щоразу новому;
- Сеанси обминають годину дня сну малюків та йдуть двічі на день – об 11:00 та о 17:00.
Ініціатори проекту «Мультики в кіно. Українське для малюків» – кінокомпанія FILM.UA Group та мережа кінотеатрів Multiplex. Виробники мультсеріалів, що увійшли до проекту, — Glowberry, Good Deeds Animation, Unimage, Першосвіт.
Стежте за новинами проекту в соціальних мережах FILM.UA Group:
- Facebook: https://www.facebook.com/film.ua
- Instagram: https://www.instagram.com/filmua/
___________________________________________________________________________________________
Синопсис
«Мультики у кіно. Українське для малюків» — це кіноподорож для наймолодших. Вперше на великому екрані зустрінуться герої улюблених українських мультсеріалів: непосидючі Хоробрі Зайці, дружні Еммі та Кіт з 210 добрих справ, рожеві ведмежата з Маленького містечка та малюки з Першосвіту.
Думка редакції може не збігатися з думкою автора статті.
Використання фото: П.4 ст.21 ЗУ «Про авторське право і суміжні права» - «Відтворення з метою висвітлення поточних подій засобами фотографії або кінематографії, публічне повідомлення або повідомлення творів, побачених чи почутих під час таких подій, в обсязі, виправданому інформаційною метою.»
Будьте першим, хто залишить відгук