

Двомовна сім’я: як правильно виховати дитину білінгва

Багато батьків відчувають труднощі у навчанні дитини мовами, якщо сім’я двомовна чи мультинаціональна, коли батько зовсім не говорить рідною мовою матері. Давайте дізнаємося, яких правил необхідно дотримуватися дорослим, щоб дитина вільно спілкувалася двома мовами.

instagram@undeuxtroismag
Якщо батьки говорять різними мовами, це зовсім не означає, що потрібно вибирати лише один з них і спілкуватися нею з малюком. Для вас – 3 принципи, за якими потрібно вчити дитину білінгва!
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Двомовні діти: 3 головні міфи
Як спілкуватися з дитиною у двомовній родині
З одним дорослим – однією мовою
Дотримуючись цього принципу, кожен батько повинен говорити з дитиною тільки рідною для себе мовою. Добре, коли малюк не бачить, що дорослі постійно перескакують на мову один одного. У такій ситуації він буде розгублений і засвоєння двох мов буде не таким ефективним.
Між собою батьки можуть говорити будь-якою мовою, або навіть двома, але з дитиною використовувати тільки якийсь один, рідний для себе.
Неприпустимо, щоб один дорослий змішував дві мови у своїй промові, тоді дитина свідомо вчитиметься неправильно використовувати слова.
В одній локації — однією мовою
Такий принцип також дуже ефективний. Наприклад, можна облаштувати у квартирі кімнату чи зону із правилом «однієї мови». Коли батько і дитина там грають, то їхнє спілкування має відбуватися тільки обраною мовою.
Також доречно використовувати такий принцип, якщо в сім’ї дитина говорить однією мовою, а в садочку чи школі – на іншому.
Але не варто забувати, що в такому разі вдома розвиватиметься лише розмовна мова, а письмову потрібно додатково підтягнути за допомогою репетиторів чи факультативів.
В один період – однією мовою
За правилами цього принципу, батьки самі обирають у якому тимчасовому проміжку дня вони спілкуються з дитиною конкретною мовою. Наприклад, пів дня розмовляють російською, а пів дня українською.
Також можна вибирати певні рутинні періоди, такі як обід, сніданок, вечеря та спілкуватися з дитиною іншою мовою у цей час.
Але такий підхід вважається найнеефективнішим, і його використовують нечасто.

Instagram @polly__loves
Важливо пам’ятати:
- Якщо батьки не володіють мовою один одного досконало, то виходить, коли дитина спілкується з мамою її мовою, тато «випадає» з цього спілкування. Наприклад, якщо тато в сім’ї іноземець, говорить французькою, а мама російською.
- Для правильного розвитку малюки краще, щоб тато говорив своєю мовою, а мама своєю. Але тепло сімейних стосунків не повинно згасати. Тому, коли тато розмовляє з дитиною, мамі потрібно використовувати мову тата. Наодинці з малюком кожен з батьків може використовувати свою мову.
Звичайно, з точки зору вивчення мови мами цей підхід не ідеальний, але, як правило, мама проводить з дитиною наодинці більше часу, тому у малюка буде гарна можливість вивчати її мову.
- Дитина повинна чути та спілкуватися кожною мовою однаково! Якщо ви помічаєте, що якоїсь мови у його житті стало трохи більше, регулюйте цей процес.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:
Шкідлива дитина: 6 помилок, які робить кожна мама
8 головних «пожирачів» часу сучасної мами: робота над помилками
Думка редакції може не збігатися з думкою автора статті.
Використання фото: П.4 ст.21 ЗУ «Про авторське право і суміжні права» - «Відтворення з метою висвітлення поточних подій засобами фотографії або кінематографії, публічне повідомлення або повідомлення творів, побачених чи почутих під час таких подій, в обсязі, виправданому інформаційною метою.»
Будьте першим, хто залишить відгук